非常风气网www.verywind.cn
首页
新世纪汉英大词典pdf
现在网上的电子
词典
这么多也不知道哪个好用?我是一名大学生 我想下载个...
答:
《剑桥初阶英语字典》(Cambridge Learners Dictionary)2nd edition[ISO] 621 MB 《柯林斯高阶美语词典》(Collins COBUILD Advanced Dictionary of American English)[ISO] 426 MB 《
新世纪汉英大词典
》
pdf
214 MB 《牛津英语词汇搭配词典》(Oxford Phrasebuilder Genie)[ISO] 902 MB 《麦克米伦高阶英语词典...
新世纪汉英大词典
的词典简介
答:
中文名:
新世纪汉英大词典
英文名:A NEW CENTURY CHINESE-ENGLISH DICTIONARY大16开2259页出版社:外语教学研究出版社 ●规模宏大,收词齐全,共收条目14万余条●语文为主,兼顾百科,增收大量新词新义●功能齐全,大胆创新,率先为所有条目标注词类●突出搭配,例证丰富,真实典型●条目编排清晰醒目,便于读者...
新世纪汉英大词典
第二版多重
答:
1.5kg。
《新世纪汉英大词典》
(第二版)的开本为大32开,纸张为字典纸,重量为1.5kg。《新世纪汉英大词典》(第二版)是
汉英词典
的标杆产品。
求建筑类
英汉词典
和
汉英词典
答:
科技词典 翻译的时候很实用的工具-
新世纪汉英
科技
大词典
(同上贴) http://bbs2.sinoaec.com/forum/detail2541629_1.html土木工程英语词典 (繁体版本)wam504 http://bbs.sinoaec.com/forum/detail614428_1.html施工建筑专业英语词典(
pdf
版) (本贴附件未含) http://bbs.sinoaec.com/forum/detail1483882_1.html...
新世纪汉英大词典
的介绍
答:
本
词典
由西外—外研社双语词典研究中心主任、西安外国语学院惠宇教授主编,数十名专家学者呕心沥血,历经八载编纂而成。特邀美国知名学者Charles Crow教授担任顾问,负责审订英文,并请中国社会科学院语言研究所的单耀海先生负责审订中文。
请大家推荐一本不错的
汉英词典
吧,CATTI笔译考试用的,谢啦!
答:
推荐
汉英词典
,是‘’汉英‘’不是‘’英汉‘’哦 《外研社
英汉汉英
词典》 这是本英汉和汉英双向词典 请大家推荐一本好的汉英词典,希望是自己真正用过的感受 【外研社】之《
新世纪汉英大词典
(缩印本)》 ISBN:978-7-5600-4324-0 著译者:惠宇 主编 开本:大32开 页数:2296 页 装订...
哪位哥哥姐姐考过catti三级笔译,请问带那本字典最实用呢?
答:
《
新世纪汉英大词典
》所收条目以语文性为主,兼顾百科,酌录古语和方言。条目分为单字条目和多字条目,条目后的内容依次包括汉语拼音、词类、释义和例证等。《新世纪汉英大词典》为全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)考评委专家推荐词典,收词全面且可带进考场。特色:1、规模宏大,收词齐全,共收条目...
新世纪汉英大词典
的编纂经历
答:
《
新世纪汉英大词典
》付出了主编惠宇教授十余年的心血,是真正的十年磨一剑.编纂像《新世纪汉英大词典》这样规模宏大、设计复杂的词典,是一项巨大的系统工程,没有长期艰苦奋斗的思想准备,没有坚忍不拔的毅力,没有一点无私奉献的精神,没有良好的组织协调能力,是无法完成的。从1994年开始酝酿,惠老师...
新世纪汉英大词典
缩印本与原本在内容上有区别吗?
答:
《
新世纪汉英大词典
》缩印本与非缩印本两者在内容上没有任何区别。所谓缩印本只是字号和个别版式有所变化,内容上如果是正规出版社出版的别无二致,《新世纪汉英大词典》所收条目以语文性为主,兼顾百科,酌录古语和方言。条目分为单字条目和多字条目,条目后的内容依次包括汉语拼音、词类、释义和例证等...
CATTI用哪本
汉英大词典
好?
答:
传统文化与现代融合:《
新世纪汉英大词典
》西安外国语学院惠宇教授主编的这部词典,注重语文性和百科性,兼顾古语与方言,是中华传统文化与现代英语的完美对接。作为CATTI考试的推荐词典,它在考场中的实用性不容忽视。每本词典都有其独特之处,吴光华的厚重科技,吴景荣与程镇球的权威学术,惠宇教授的语文...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
汉英大词典和新世纪汉英大词典
新世纪英汉汉英大词典app
新世纪英汉汉英词典
新世纪汉英大词典mdx
新英汉汉英词典pdf
新世纪汉英大词典第二版
新世纪和新时代汉英词典
新世纪英汉科技大词典
新世纪汉英词典第三版
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网