关于差可拟的读音?

https://zhidao.baidu.com/question/2057942393095753547.html

大家看看这个帖子,我们老师上课讲的是1声,意思是大概,大约,说翻译成差不多是错的,因为差不多的差是4声的,到底什么是对的呢?

劳驾大家解释一下,谢谢。

“差可拟”中的“差”,读作chā,声调是阴平(一声),意思是略微、大约、大致。
“差”是一个多音字,有chà、chā、chāi、cī四个读音。在“差可拟”这个语境中,读成前两个音的人居多,读成后两个音的人微乎其微,所以在讨论读音时,可以不涉及后两个读音。
“差”读作去声(四声)时,可以作动词、形容词。比如在“我还差你十块钱”这句话中,“差”的词性是动词,意思是“欠”。又如在“这个电视质量差”这句话中,“差”的词性是形容词,意思是“低、次”。“差可拟”中的“差”,既没有“欠”的动词意思,也没有“低、次”的形容词意思,因此可以排除它读去声。
“差”读作chā时,可以作动词、名词和副词。比如在“差错、差异”中,“差”是动词,意思是错。又如在“四减二的差是二”中,“差”是名词,意思是两数相减的结果。还如在“差强人意”中,“差”是副词,意思是“略微、大致”。“差可拟”中的“差”正是一个副词,用在动词谓语“拟”的前面作状语。由此可以断定,这个“差”读阴平。
汉字是表意文字,多音字的读音不同,往往词性和含义也不同。既然“差可拟”的“差”读作阴平,是副词“略微、大致”的意思,翻译成现代汉语时也要相应地翻译成副词,而不能翻译成读四声的动词“差不多”,老师的说法是正确的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-10-29
摘抄百度百科上另一个词就很好理解了

差强人意(拼音:chā qiáng rén yì)是一个成语,最早出自于南朝·宋·范晔《后汉书·吴汉传》。 [1]
差强人意(差:稍微地)指还算能振奋人的意志;形容某人某事还不错,大体上还能使人满意。含褒义;在句中一般作谓语、定语。 [3]
这里的差事一声,指差不多的意思,你这句差可拟应该是出自
”撒盐空中差可拟“这句话,这句话的翻译就是“把言洒在空中差不多可以比拟”所以应该是一声
第2个回答  2021-10-29
差可拟。差可比拟[ chā kě nǐ]
大致还可相比。差,稍微。

咏雪

南北朝 · 刘义庆

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文

谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
第3个回答  2021-10-29
这个差念cha一声,表示大体、大约的意思。
第4个回答  2021-10-29
chā kě nǐ 差可拟的出处 这是《世说新语》里的小故事谢安一家皆能诗,一日大雪,谢安首先吟咏道,“白雪纷纷何所似?”其侄儿谢朗接着吟咏道,“撒盐空中差可拟.”其...

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网