reservation是什么意思中文翻译

如题所述

“约朋友”、“约会”、“约医生”汉语都一样,
很多朋友一个英文单词date走天下,
其实大错特错咯!
“约会”其实就是“预约会面”,英语里,约情人、约客户、用的词完全不一样!它涵盖的范围其实是很广的。今天我们就来看看在英文中到底有多少种
“约会”

See someone
约会
单身男女对彼此有点意思,会约出来喝咖啡啦,逛展览啦,看电影啦,吃饭啊,这都是十分随意的。老外说
I'm seeing someone.
还可以在同阶段seeing几个哦。
因为刚开始见面,也不是非常严肃的谈恋爱阶段,所以别觉得人家花心,大家没确定要进一步,各自都有选择权和对比权。
例句:
Are you seeing someone?
你在和别人谈恋爱吗?
Date someone
约会
date
做名词时,通常是指情侣间的浪漫约会。有时也可指朋友间的约会。做动词时,则专指
“拍拖,恋爱式的约会”
,表示谈恋爱开始慢慢严肃的阶段。
例句:
I have a date tonight.
我今晚有约了
We did have a date tonight, remember?
我们今天晚上有个约会,忘了?
Appointment
商务约会
appointment
通常指工作商务上的会面,比如和老板,客户的见面,也可以用
engagement
来替代。
例句:
Did you make an appointment with a doctor?
你和医生预约了吗?
I have an engagement with client this evening.
我今天晚上有个约会。
Reservation
餐厅酒店等预约
和酒店,餐厅的“约会”,通常会用
reservation
这个词,表示“预约,预订”。当然也可以用动词book表示。
例句:
Do you have a reservation?
您有预约吗?
I want to book a table for two.
我想订一个两人桌。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网