如题所述
《满江红》岳飞拼音版如下:
nù fā chōng guàn píng lán chù xiāo xiāo yǔ xiē 。
怒发冲冠凭栏处潇潇雨歇。
tái wàng yǎn yǎng tiān zhǎng xiào zhuàng huái jī liè 。
抬望眼仰天长啸壮怀激烈。
sān shí gōng míng chén yǔ tǔ
三十功名尘与土。
bā qiān lǐ lù yún hé yuè 。
八千里路云和月。
mò děng xián bái le shǎo nián tóu kōng bēi qiē 。
莫等闲白了少年头空悲切。
jìng kāng chǐ yóu wèi xuě 。
靖康耻犹未雪。
chén zǐ hèn hé shí miè !
臣子恨何时灭!
jià zhǎng chē tà pò hè lán shān quē 。
驾长车踏破贺兰山缺。
zhuàng zhì jī cān hú lǔ ròu 。
壮志饥餐胡虏肉。
xiào tán kě yǐn xiōng nú xuè 。
笑谈渴饮匈奴血。
dài cóng tóu shōu shí jiù shān hé cháo tiān què 。
待从头收拾旧山河朝天阙。
《满江红》【作者】岳飞 【朝代】宋
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
译文:
气得头发竖起,以至于将帽子顶起,登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。靖康年的奇耻,尚未洗雪。
臣子愤恨,何时才能泯灭。我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。我要从头再来,收复旧日河山,朝拜故都京阙。
《满江红》内容品读:
岳飞此词,激励着中华民族的爱国心。抗战期间这首词曲以其低沉但却雄壮的歌音,感染了中华儿女。
前四字,即司马迁写蔺相如“怒发上冲冠”的妙,表明这是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正缘独上高楼,自倚阑干,纵目乾坤,俯仰六合,不禁热血满怀沸腾激昂。
而此时秋霖乍止,风澄烟净,光景自佳,翻助郁勃之怀,于是仰天长啸,以抒此万斛英雄壮志。着“潇潇雨歇”四字,笔致不肯一泻直下,方见气度渊静,便知有异于狂夫叫嚣之浮词矣。