这是我的汉语版介绍
我叫连祥福 来自河南省 今年22岁 家里边有爸爸妈妈和两个妹妹 现在读大三
喜欢看电影和一些关于历史方面的书籍 乐于交朋友 希望和大家真诚相处 谢谢!
请高手把它翻译成日语 多谢多谢多多谢了!!!
今年(ことし)で22歳(さい)になります。现在(げんざい)大学(だいがく)三回生(さんかいせい)です。
実家(じっか)には両亲(りょうしん)と二人(ふたり)の妹(いもうと)がいます。
映画(えいが)を见(み)たり歴史関连(れきしかんれん)の书物(しょもつ)を読(よ)むのが好(す)きで、人付(ひとつ)き合(あ)いが得意(とくい)です。
皆(みな)さんとは诚心诚意(せいしんせいい)を持(も)ってお付(つ)き合(あ)いしたいと思(おも)っております。
これから何卒(なにとぞ)よろしくお愿(ねが)いいたします。
这样就没有问题了。
关于大三的那个部分,为了让文章更自然,把顺序改了一下,放到了22岁的后面。
请参考
初めまして、河南省の出身の连祥福と申します。
今年は22歳です。実家で両亲と大学三年生の二人の妹がいます。映画と歴史関连の本が大好きです。友达を作るのも。
では、诚意を持って付き合いましょう。
宜しくお愿いします。
わたしは両亲と二人の妹と暮らしています。今は大学3年生です。
趣味は映画鉴赏と歴史関系の本を読むことです。友达を作るのも大好きです。
皆様と仲良くしたいと思います。どうぞよろしくお愿いいたします。
以上です。
急求一篇日语自我介绍 向高手求教了!急急急 啊
初(はじ)めまして。河南省(かなんしょう)から参(まい)りました连祥福(れんしょうふく)と申(もう)します。今年(ことし)で22歳(さい)になります。现在(げんざい)大学(だいがく)三回生(さんかいせい)です。実家(じっか)には両亲(りょうしん)と二人(ふたり...
急求一篇日语自我介绍。
1. 私は刘叶と申します。2. 中国吉林から来ました。3. 20歳の大学生です。4. 故郷は黒龙江です。5. 黒龙江は中国の北の方にあります。6. 冬になると、天気が寒くなりますし、よく雪が积もることもあります。7. 一番好きな映画は「3 Idiots」です。8. それは印度の映画です。
急求一篇简单的日语自我介绍
初めまして,どうぞ よろしくお愿いします,ありがとう ございます私は***と申しますが、十九歳で、趣味はパソコンをする事です。始めまして、どうぞ宜しくお愿いいたします日语的自我介绍下面的顺序和说法比较好,一般玩电脑不好,给你改了一下。希望不要介意。こんにちは、はじ...
急求一篇日语自我介绍。
まだ日本语がうまくできないですが、これからは顽张って勉强したいと思います。どうぞ、よろしくお愿いします。我觉得这是最简单明了的了,按场合自我介绍的说法也不一样,这是最基本的了拉,呵呵
急求一篇简单的面试日语自我介绍
根据自己情况修改,下面是日语面试自我介绍:こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。 大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。ですから、4年间に渡る大学の生活において、...
急求一篇日语口语自我介绍:
どうぞよろしくお愿い致します。私の出身は中国湖南省で、大学での専攻(専门)はコンピュータ(推荐你写一下计算机的什么专业)の××です。趣味は旅行と音楽を聴くことです。(为了语感我把旅游和音乐(听音乐)顺序倒过来了)よろしくお愿い致します。希望能帮得上您的忙。は...
简单的日语自我介绍 急求
皆さんといい友达になれるのを楽しみにしています、どうぞ宜しくお愿い致します。中文意思:我叫××,家乡是××的,今年××岁,今后将在这里工作,希望能跟大家做好朋友,还请各位多多关照.如需增加其它内容的话,请将中文发上来我帮你翻译.以上,请参考!!!详情...
急求日语自我介绍!!
1. 私の名前は**で、今年25歳です。2008年の卒业後、**社で3年间生管业务を担当し、多くの知识を学びました。私が贵社で働けることがあれば、私の知识と能力を活用して、贵社に贡献したいです。ありがとうございます。2. **学院の日本语学科の2023年度卒业生です。私の名前は***...
急求日语自我介绍!!
3.日语面试自我介绍常用语:本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。积极的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から谦虚でいて、事に対するのは真剣に责任感を持ち、强い団体意识もある。聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一...
跪急求一篇日语自我介绍,请高人翻译…谢谢大家!
私は呉世凤といいます。合肥から来ました。先生と同郷(どうきょう)だと思います。この学期(がっき)から先生の日本语クラスで勉强しまして、先生の日本语はとても流畅(りゅうちょう)だと思いました。でも、ちょっと难しくなると分からなくなります。この三ヶ月を终えてから、...