荔枝图序文言文朗读

如题所述

第1个回答  2022-10-15

1. 文言文翻译《荔枝图序》

荔枝生于四川湖北一带,树的形状团团像车上的帷幕和篷盖;叶子像桂树叶,冬天还是青色的;花像菊花,春天开放;果实像丹砂一般地红,夏天成熟;众多果实聚在一起像葡萄;核像枇杷核;壳如红色丝绸;膜如紫色的绸缎;瓤肉莹白像冰雪;浆液甜酸像甜酒和奶酪。大致就是那样,它的实际情况比它还要详细。如果果实离开树枝,一天变颜色,两天香变了,三天味变了,四五天外,色香味全部离去了。

公元820年的夏天,南宾(四川省忠县)太守白乐天让工吏作画并且亲自写下了这篇序,那是给那些不了解荔枝以及了解荔枝的样子、味道但不知道摘下后过了一天、两天、三天后的变化的人看的。

2. 荔枝图序 白居易 文言文翻译

荔枝生巴、峡间,树形团团如帷盖。叶如桂,冬青;华如橘,眷荣;实如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪。大略如彼,其实过之。若离本枝,一日而变色,二日而香奕,三日而变味,四五日外,色香味尽去矣。

元和十五年夏,南宾守乐天命工吏图而书之,盖为不识者与识而不及一二三日者云。

荔枝生于巴、峡谷间,树的形状团团像帷盖。叶子像桂,冬青;华如橘子,眷荣;确实如丹,夏熟。朵像葡萄,如枇杷核,壳如红丝,膜如紫绡,瓜瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸和酸奶酪。大体上像他们,其实过的。如果离开树枝,一天就变了颜色,第二天,香几,三天后改变味道,四五天外,色香味全走了。

元和十五年的夏天,南宾守卫乐天命令工匠吏图而写的,是因为不认识的人和认识还不到一两个三天的云。

3. 荔枝图序 白居易 文言文翻译

荔枝生巴、峡间,树形团团如帷盖。

叶如桂,冬青;华如橘,眷荣;实如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪。

大略如彼,其实过之。若离本枝,一日而变色,二日而香奕,三日而变味,四五日外,色香味尽去矣。

元和十五年夏,南宾守乐天命工吏图而书之,盖为不识者与识而不及一二三日者云。荔枝生于巴、峡谷间,树的形状团团像帷盖。

叶子像桂,冬青;华如橘子,眷荣;确实如丹,夏熟。朵像葡萄,如枇杷核,壳如红丝,膜如紫绡,瓜瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸和酸奶酪。

大体上像他们,其实过的。如果离开树枝,一天就变了颜色,第二天,香几,三天后改变味道,四五天外,色香味全走了。

元和十五年的夏天,南宾守卫乐天命令工匠吏图而写的,是因为不认识的人和认识还不到一两个三天的云。

4. 《荔枝图序》,文言文为读者介绍了有关荔枝的哪些知识

荔枝的出处,外形,味道,而且还写出了摘下后短期内的变化情况。

生长环境:荔枝生巴峡间,树形团团如帷盖。

叶子形态:叶如桂,冬青;华如橘,春荣。

果实形态:实如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪。

果实保鲜:若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。

原文:

荔枝生巴峡间,树形团团如帷盖;叶如桂,冬青;华如橘,春荣;实如丹,夏熟;朵如葡萄;核如枇杷;壳如红缯④;膜如紫绡;瓤肉莹白如冰雪;浆液甘酸如醴酪。大略如彼,其实过之。若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。元和十五年夏,南宾守乐天命工吏图而书之,盖为不识者与识而不及一二三日者云。

译文:

荔枝生于四川湖北一带,树的形状团团像车上的帷幕和篷盖;叶子像桂树叶,冬天青色;花像橘,春天开花;果实像丹砂一般地红,夏天成熟;众多果实聚在一起像葡萄;核像枇杷核;壳如红色丝织品;膜如紫色的薄丝;瓤肉莹白像冰雪;浆液甜酸如醴酪。大致像那样,它的实际情况超过它。如果果实离开树枝,一天变颜色,两天香变了,三天味变了,四五天外,色香味全部离去了。元和十五年的夏天,南宾太守白乐天让工吏作画并且亲自写下了这篇序,那是给那些不了解荔枝以及了解荔枝的样子,味道但不知道摘下后过了一天,两天,三天后的变化的人看的。

赏析:这是一篇说明文,短短不到一百三十个字,不仅写出荔枝的出处,外形,味道,而且还写出了摘下后短期内的变化情况。读此文,可以进一步理解杜牧的“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”的诗句,进一步理解杨贵妃何以爱吃荔枝,每日令人快马加鞭运来满足她的欲望了。

5. 荔枝图序译文

荔枝生于巴郡三峡一带,树的形状圆圆的像车上的帷幕和篷盖;叶子像桂树叶,冬天是青色的;花像橘子的花,春天开放;果实像丹砂一般地红,夏天成熟;众多果实聚在一起像葡萄;核像枇杷;壳如红色疙瘩绸;膜如紫色的绸缎;果肉晶莹洁白像冰雪;浆液甜酸像甜酒和奶酪。大致是那样,它的实际情况要超过它,若果实离开树枝,一天颜色变了,两天香气变了,三天味道变了,四五天后,色香味全部都没了。

元和十五年夏天,南宾太守(忠州刺史)白乐天让工吏作画并且亲自写下了这篇序,这是为了告诉没有见过(荔枝)的人以及虽然见过却没有看到它三天以内的变化情况的人。

6. 白居易《荔枝图序》原文是什么

《荔枝图序》唐代:白居易

荔枝生巴峡间,树形团团如帷盖。叶如桂,冬青,华如橘,春荣;实如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪,大略如彼,其实过之。若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。

元和十五年夏,南宾守乐天命工吏图而书之,盖为不识者与识而不及一二三日者云。

注释:

⑴巴峡:指唐代的巴州和峡州,在今四川省东部和湖北省西部。这里作者只说“荔枝生巴峡间”,其实中国生产荔枝的地方还有福建、杭州等地。

⑴团团:圆圆的。帷盖:周围带有帷帐的伞盖,围在四周的部分叫“帷”,盖在上面的部分叫“盖”。

⑶桂:常绿小乔木,叶为椭圆形,与荔枝叶相似。

⑷冬青:冬天是绿的。

⑸华(huā)如橘:花朵像橘树的花朵。橘,常绿乔木。华,通“花”。

⑹春荣:春天开花。荣,开花。

⑺实:果实。丹:朱红色,像丹砂一样。

⑻朵:这里指果实聚成的串。

⑼红缯(zēng):红色的丝绸。缯,丝织品的总称,相当于现在的绸。

⑽膜:包在果肉表面的薄皮。绡(xiāo):生丝织成的绸。

⑾瓤肉:果肉·。莹白:晶莹洁白。

⑿醴(lǐ):甜酒。酪(lào):奶酪。

⒀去:消失。

⒁元和十五年:即公元820年。元和,唐宪宗年号(806—820)。

⒂南宾守:南宾郡太守。南宾,又名忠州(今重庆忠县)。

⒃工吏:在官府当差的工匠,这里指画工。图而书之:画好画,题上字。

⒄盖为不识者与识而不及一二三日者云:是为没有见过荔枝和虽然见过荔枝但没有摘下一二三天的荔枝的人看的。识,认识,见过。

释义:

荔枝生长在巴州和峡州之间一带地方。它的树形呈圆的形状,很像古代用来遮蔽东西的“帷盖”。叶像桂树的叶,冬季还是绿色的;花像橘树的花,在春天开放;果实的颜色像丹砂那样红,夏季成熟。

果实聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,壳像红绸,膜像紫绸,瓤肉像冰雪一样晶莹,洁白,浆液像醴那样甜,像酪那样酸。关于荔枝的情况,大概也就如同前面所说的情形,那实际的情况比介绍的这些还要好。

假如果实离开了枝体,一天颜色就变了,两天香味就变了,三天味道就变了,四五天以后,色香味就全消失了。

元和十五年的夏天,南宾郡的太守白乐天,让官画工画成一幅荔枝图,并写上这篇序,这是为了告诉没有见过荔枝的人以及见过不到三天的人。

作者简介:

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原 ,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。

扩展资料:

《荔枝图序》是唐代文学家白居易为画工所绘的荔枝图写的一篇序文。此文开端以“生巴峡间”交待产地;接着对荔枝加以具体说明,由树形及于叶,及于花,再到果实,写果实则从其外形及于内部着重说明荔枝的形态。

作者先从大处着笔,“荔枝生巴峡间”点明荔枝的生长环境,接着便从细微处对荔枝本身的各个部位及其特征加以具体说明。文章最精彩的部分是这段用比喻描绘荔枝的文字:“树形团团如帷盖。叶如桂,冬青;华如橘,春荣;实如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪”。

这里采用日常生活中习见的十种物体作比,使未见荔枝者借助以往的经验对荔枝产生具体的印象。“不识者与识而不及一、二、三日者”完全可以借助帷盖、桂、橘、丹、葡萄、枇杷、红缯、紫绡、冰雪、醴酪这十种可以感知的东西,获得对荔枝具体而形象的感受。

每一个比喻自然妥帖,与荔枝本身的特点贴近。而对色、香、味随时间推移而变化的特点,仅用“一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣”加以简要说明。最后点明作画时间、作画者、主持人及作序目的,略作交待即收住。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网